Thursday 21st of March 2019 Sahafi.jo | Ammanxchange.com

المواضيع الأكثر قراءة

 
  • آخر تحديث
    06-Jan-2019

”کلمة“ یصدر ”المساقط المائیة“ للأمیرکي هدسن
عمان – الغد – أصدر مشروع ”كلمة“ للترجمة التابع لدائرة الثقافة والسیاحة- أبوظبي ترجمة كتاب: ”المساقط المائیة: طبیعة وثقافة“ للباحث الأمیركي بریان ج. ھدسن، ونقلتھ إلى العربیة بثینة الإبراھیم، وراجع الترجمة عمر سعید الأیوبي.
ویتضمن الكتاب الصادر في العام 2012 دراسة لعدد من الشلالات حول العالم، مستكشفا ھذا الشكل من تضاریس الأرض المھدد بالزوال لأسباب عدیدة تعود في كثیر منھا إلى النشاطّ البشري، ولذا فإنھ یعد شكلاً من أشكال التوثیق لھا من زوایا مختلفة توزعت على اثني عشر فصلاً
ویبین الكتاب طبیعة الشلالات وأشكال نشوئھا جیولوجیاً وتوزعھا جغرافیاً، وتأثیر السیاحة والنشاط الصناعي والعمران البشري علیھا، دون إغفال الحدیث عن تأثیرھا في عالمي الأدب والفن بأنواعھ، إلى جانب الحدیث عن تلوثھا وجفافھا والخطر المحدق بما لا یزال منھا على ”قید الحیاة“.
لا یدور ھذا الكتاب حول أھمیة الماء بوصفھ عاملاً حیویاً، بل حول شكل محدد من أشكال التضاریس المائیة، التي تترافق دوماً مع الإثارة والمغامرة، عارضاً على القارئ استكشافھاّ بطریقة مختلفة، بانورامیة إن صح التعبیر، ولا یكتفي بالنظر إلیھا من زاویة واحدة، لذا فإن قراءة ھذا الكتاب توازي في متعتھا رحلة حقیقیة إلى الشلالات، وبخاصة لما تحققھ صور المناظر البدیعة التي یزخر بھا من لذة بصریة.
ُ ویعمل المؤلف بریان ج. ھدسن، أستاذ مساعد في كلیة الھندسة المدنیة وبناء البیئة في جامعة كوینزلاند التقنیة، برزبین. صدر لھ عدد من الكتب منھا: ”المساقط المائیة في جامایكا 2001،″ و“مدن على الساحل 1996 ،″و“لماذا لم أصبح عضواً في فرقة الخنافس: لیـڤربول في خمسینیات القرن الماضي وستینیاتھ 2008) سیرة ذاتیة)“، و“أسماء المدن الجامایكیة“ (بالاشتراك مع ب. و. ھغمان) 2009 .″ولھ الكثیر من الأبحاث المنشورة في الدوریات الجامعیة تتعلق بالمساقط المائیة والشلالات، وتتناولھا من زاویة جغرافیة أو سیاحیة، أو من زاویة التطور العمراني وتخطیط المدن.
ّ وتكتب المترجمة بثینة الإبراھیم، خریجة قسم اللغة العربیة وآدابھا في جامعة حلب، سوریا، مقالات في الدوریات العربیة حول قضایا النقد الأدبي والثقافي، ولھا إسھامات مختلفة في المشھد الثقافي في منطقة الخلیج. صدرت لھا مجموعة من الأعمال المترجمة منھا: ”مضحك بالفارسیة: مذكرات امرأة إیرانیة في أمیركا“؛ للكاتبة فیروزة دوماس. ”لیكن الرب في عون الطفلة“؛ للكاتبة توني موریسون. ”الأخلاق في الحداثة السائلة“؛ للكاتب زیجمونت باومان (ترجمة مشتركة مع د. سعد البازعي). ”أشباھنا في العالم“؛ مختارات قصصیة لكتّاب من أنحاء  العالم. ”الحیوان الحكاء“؛ جوناثان غوتشل.
 
 
 
التعليقات - أضف تعليق

لا يوجد تعليقات